French SEO translator

France 24 years » Spain 15 years » Brazil 5 years »

Hi, I’m Yann!

aka yinnyann //.

I’m an experienced

French video game & mobile app localizer/.

Video subtitler & SEO translator/.

But also a desktop publisher & graphic designer//.

» So I’m FR, LSP, DTP, SEO translator… All those fancy acronyms, and many more.

Born in France, I’ve lived abroad for years:

  • 24 years in Lille and Rennes, France
  • 15 years in Valencia, Spain
  • 5 years in São Paulo, Brazil
  • As soon as possible, back in Spain…

And I know how challenging it is to find accurate words and pictures for your thoughts.

I translate, localize and caption from English, Spanish and Brazilian Portuguese into French/.
And from French and Brazilian Portuguese into Spanish//.

≈ Summarily / ENPTBR → FR / plus / FR ↔ ES /.
≈ Or what amounts to the same thing / ENPTBRES  → FR / and reverse translation / FRPTBR  → ES /.
≈ Including / EN → FR / + / PTBR → FR / + / ES → FR / + / FR → ES / + / PTBR → ES //.

∴  Ahem, I suppose you got it…
Let’s go on, with what I can do for you today

I am a detail-oriented desktop publisher, soulful SEO copywriter and skilled photo editor ^_^

For almost 20 years, I have been working in many areas of expertise:

  • Search Engine Optimization,
  • Graphic Design,
  • Prepress Production,
  • Social media,
  • Desktop Publishing,
  • Copywriting,
  • Language Services,
  • Tourism,
  • Transcreation,

And, I would also define myself as:

  • amateur photographer,
  • avid bookworm,
  • eager capoeira player,
  • keen typographer,
  • image & music lover,
  • and culture enthusiast… 😎

Last update: during the last three years, I have been working in several SEO Copywriting, Customer Support and Game Translation teams for a Video game industry leader.

Eventually, I am just a curious guy looking for new challenges…

For further info / invoice:

MemoQ certified

Comments are closed.