French mobile app & video game localizer | Desktop publisher | SEO translator & subtitler

France: 24 years » Spain: 15 years » Brazil: 2 years

Hi, I’m Yann!
French video game & mobile app localizer,
subtitler & SEO translator,
but also a Desktop publisher & graphic designer.

» So I’m French, DTP, SEO translator and…

I translate, localize and caption from English, Spanish and Brazilian Portuguese into French,
and from French and Brazilian Portuguese into Spanish.

That is to say EN ‑ PTBR > FR and FR <> ES
≈ Or what amounts to the same thing EN ‑ PTBR ‑ ES > FR and FR ‑ PTBR > ES
≈ Including EN>FR , PTBR>FR and ES>FR , FR>ES , PTBR>ES
∴ Well, I think you got it so let’s go on, I’ll be brief →

So I am a detail oriented desktop publisher, soulful copywriter and skilled photo editor ^_^

Annnd… I would define myself as well as an amateur photographer, self‑educated typographer, besides rigorous pre‑press controller, keen culture manager, and of course, a French video and video game and software and website and mobile application localizer… (breath)… a language passionate blended with an avid reader and eager transcreator, a cross culture delighted mate but also autodidact graphic designer, along with a capoeira trainee and music lover enthusiast… Right now, I am totally thrilled with drawing!!

Well! Eventually I am just a curious guy, trying to learn something new every day…

For further information, job or invoice:

Les commentaires sont fermés